Archivio

Metrohm Titriersystem

Seriennummer: 013441
Stato: Archived Product?The unit is no longer available.
Spedizione:
Descrizione:
siehe Storeview
Maggiori Informazioni
Objektnummer B00013441
Seriennummer 013441
Nome oggetto Metrohm Titriersystem
Stato Archiv

Status, terms of delivery and payment

Verification of devices

The second-hand devices are verified by Labexchange Service GmbH before delivery. You are receiving only fully functional devices.

Dispatch time

The stated dispatch times are the shortest possible ones for each article. The effective dispatch times can vary. The effective dispatch times will be stated in the order confirmation.

As a matter of principle, we are offering collective deliveries. The shipping time is calculated based on the position with the longest lead time. A partial delivery is possible on explicit request.

 

Shipping methods

Parcel services, forwarding agencies, self-pickup, delivery by Labexchange fleet.

 

Delivery information

Prices exclude shipping costs. Stated shipping costs are to be expected. Deviations are possible. If transport costs are not specified, please ask separately for them.

The stated transport and packing charges apply to the most favorable route if transport and are to be understood as subject to verification due to unexpected cost increases. By reason of unpredictable events, cargo rates and delivery times can change at any time and therefore have to be adapted to the recent situation. Import formalities and possible customs charges will be borne by the purchaser. Incoterm coding according to Incoterms 2010: For persons who collect the devices themselves: EXW, for dipatch by sea: CFR, by air freight: CPT, other shipments: DAP. Note for international shipments: A proof of preference/EUR1 will not be issued by us. When self-collecting/ordering EXW from countries within or outside the European Union, 16% VAT will be retained as a deposit until we have received the corresponding confirmation of arrival/bill of delivery from the buyer.

 

Terms of payment

We do not accept payment by letter of credit, PayPal, etc. In each case the invoice amount is payable without deduction. Discount is not granted.

Country

Possible payment methods

Comment

DE, AT, CH

Payment by invoice, payment in advance, payment by credit card

Payment by invoice is only possible for corporate clients.

NL, BE, LU

Payment by invoice, payment in advance, payment by credit card

Payment by invoice is only possible for corporate clients

Other countries

Payment in advance, payment by credit card

 

 

Our General Terms of Sale, Delivery and Payment are valid and are available for download here. 

The goods are offered subject to prior sale.

 

Definition of status

All articles are used articles, except an article is listed especially as a new device.

Status

Condition

Comment

Immediately available

Used The article is fully functional and in impeccable condition. It can be shipped immediately.
In stock

Used

The article is on stock. Our service technicians will verify the article before delivery. You are receiving only a fully functional article.

Published

Used

The article is still with the provider. After your order the article will be purchased and verified by us before being shipped to you. A certificate of operativeness as well as a service report are included in delivery.

New device

new

The article is brand new and unused. Regarding new equipment the guarantee/warranty conditions of the corresponding manufacturer apply.

Labprocure

Used

Labprocure GmbH, as the advertiser, is responsible for the content of this device offer. Labprocure assumes liability for the offers advertised here and for the photos and offer texts included. Labprocure GmbH, Bruckstraße 58, 72393 Burladingen.

Firma:               Metrohm

Modell:             Titriersystem

Kommentar:      Dokumente deut. (f.Id.13441)

Nachfolgende Abbildungen und Beschreibungen sind modellbezogen und aus Prospekten entnommen.

Sie geben nicht den Lieferumfang des Systems wieder.

Den exakten Lieferumfang entnehmen Sie bitte aus dem Angebotstext.

PROBENWECHSLER 730

Anwendungsbereich

Der Metrohm Probenwechsler 730 ist ein vielseitig einsetzbares Gerät. Er wurde ausschliesslich für Betrieb und Labor konzipiert und deckt dabei ein weites Spektrum an Anwendungen ab. So liefert er unverzichtbare Dienste bei der Bearbeitung von grossen Probenserien im gesamten Bereich der Titrationen, bei verschie­denen Messaufgaben oder zu Dosierzwecken.

Durch seine weit ausgebauten Kommunikationsmöglichkeiten ar­beitet er über seine parallele Remote- und die serielle RS232- Schnittstelle nicht nur mit der grossen Palette der Metrohm Titrier-, Mess- und Dosiergeräte zusammen, sondern kann mit jeglichen Geräten die über eine geeignete Kommunikationsschnittstelle verfügen, gesteuert werden oder kann diese selbst kontrollieren. Durch diese Fähigkeiten ist er prädestiniert für alle denkbaren Automatisierungsaufgaben in einem modernen Laborbetrieb, selbst innerhalb hochintegrierter Labordatensysteme.

Anwendungsmöglichkeiten

Trotz seines umfassenden Befehlsumfangs und Konfigurations­möglichkeiten bietet er, durch die Fähigkeit benutzerdefinierte Methoden zu verwalten, eine unkomplizierte, routinetaugliche Be­dienungweise.

Die werkseitig mitgelieferten Standardmethoden können für Routi­neaufgaben ohne weiteres eingesetzt werden. Sie können durch den Benutzer schon nach kurzer Einarbeitungszeit für seine Zwecke abgeändert und geräteintern gespeichert werden. So kann der Probenwechsler 730 neben Routineaufgaben auch für an­spruchsvolle Spezialanwendungen eingesetzt werden.

Die Ablaufsequenzen für die Bearbeitung der einzelnen Proben sind in weiten Grenzen frei definierbar. Dasselbe gilt für die Start-und Endsequenz, die jeweils vor Beginn bzw. nach den Ende einer Probenserie einmalig ausgeführt wird. Dies bietet vor allem bei Titrationen Vorteile. Es kann vorgängig die Elektrode konditioniert werden oder die Elektrode zu verschiedenen Zeitpunkten einer speziellen Spülprozedur unterzogen werden.

Zur Erstellung von Ablaufsequenzen wird ein Lernmodus bereit­gestellt, mit dessen Hilfe Befehlsparameter über die Handbedie­nung eingestellt werden können.

Für viele Gefässgrössen stehen auswechselbare Standard-Proben­racks zur Verfügung. Frei definierbare "Spezialbecher"-Positionen können für jedes Rack definiert werden. Sie dienen dazu, Spül­oder Konditionierbecher auf dem Rack zu plazieren, die in jeder Teilsequenz angewählt werden können.

Für die Definition von Spezialracks können via RS232-Schnittstelle und einer geeigneten PC-Software frei definierbare Positionstabel­len geladen werden.

Technische Daten

Abmessungen                Höhe: 0.72 m, Breite: 0.28 m, Tiefe: 0.48 m

Gewicht                         17.5 kg (ohne Zubehör, 2-Turmvariante)

Material                          Probenwechslergehäuse:           Metallgehäuse, mehrfach einbrenn­lackiert

                                    Tastaturgehäuse:                      Crastin (PBTB), innen Alu-bedampft

                                    Tastaturfolie:                             Polyester, chemikalienbeständig

LCD-Anzeige                  2 Zeilen à 24 Zeichen, Höhe 5 mm

Liftweg                           ca. 235 mm

Lift                                 Belastung         ca. 10 N

                                    Hubgeschwindigkeit: einstellbar, 3...25 mm/s

Drehteller                       Drehgeschwindigkeit:

                                    einstellbar, 3...20 Winkelgrade/s

Rührer                            Rührgeschwindigkeit: einstellbar in 15 Stufen

                                    - Magnetrührer 180/s ... 2600/s

                                    - Stabrührer 1 80/s ... 3000/s

Pumpe mit

Ventil                             Förderleistung (Druckhöhe 2 m):

                                    0.33 l/min

RS232-Schnitt‑

stelle                             für Rechner- oder Druckeranschluss

                                    programmierbar zur Kommunikation mit externen Geräten

Remote-Schnitt‑

stelle                             programmierbare Parallel-Schnittstelle zur Steuerung von exter­nen Geräten

Temperaturen                 Nomineller Funktionsbereich 5...40 °C

                                    bei 20...80 % Luftfeuchtigkeit

                                    Transport und Lagerung -20...+60 °C

                                    60 °C rel. Luftfeuchtigkeit          <50%

                                    50 °C “                          <85%

                                    40 °C “                          <95%

Netzanschluss                Spannung 100...120 V, 220...240 V

                                    Frequenz 50...60 Hz

                                    Leistungsaufnahme 40 VA

                                    Sicherung 0.5 AT (110 V), 0.25 AT (220 V)

Alle Daten sind typische Werte, mit Ausnahme der speziell vermerkten.

Sicherheitsspezifikation

Konstruktion und Prüfung gemäss IEC 1010 / EN 61010 / UL 3101 -1, Schutzklasse I

Schutzgrad IP 52

Die Gebrauchsanweisung enthält Informationen und Warnungen, die vom Benutzer befolgt werden müssen, um den sicheren Be­trieb des Gerätes zu gewährleisten.

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

Störaussendung             Das vorliegende Gerät erfüllt die Fachgrundnormen EN 50081 A 01.92, EN 55011 (Klasse B), EN 55022 (Klasse B), und NAMUR.

Störfestigkeit                  Die Normen EN 50082-1 01.92, IEC801-2 bis IEC801-6, EN 60555-2 und NAMUR werden eingehalten.


INTERFACE 729

1     Typenschild

      mit Fabrikations-, Serie-und Gerätenummer

2     Anschluss für Kabel 6.2135.000

      - für Steuergerät

      - für weitere Interfaces

3     Anschluss für

      - Dosino 700

      - Dosimaten 685 bis zu 4:Geräte

4     Adresse des Dosimat Inter‑face 729

      wenn mehr als ein Interface verwendet wird:

      1 für 1. Interface (Einstellung ab Werk)

      2 für 2. Interface

      3 für 3. Interface

      4 für 4. Interface

5     Erdungsbuchse

      Das Interface muss wir­kungsvoll geerdet sein, wenn nötig über die Er­dungsbuchse.

6     Netzschalter

7     Netzanschluss

Eingestellte Netzspannung muss mit der Spannung ih­res Stromnetzes überein­stimmt. Ist dies nicht der Fall, Netzkabel ausziehen und Spannung umschal­ten.

DOSIMAT 685

Technische Daten

Dosierung

  Volumen eines Bürottenzylinders       1, 5, 10, 20 oder 50 ml

  Auflösung                                         10 000 Schritte pro Bürettenzylinder

Materialien

  Gehäuse                                          Polybutylenterephthalat (PBTP)

  Abdeckungen                                   Polycarbonat (PC)

Umgebungstemperatur

  Nomineller Funktionsbereich              5 ... 40 °C

  Lagerung, Transport                          -20 ... 70 °C

Sicherheitsspezifikationen                   Konstruktion und Prüfung gemäss IEC Publikation 348, Schutzklasse 1. Diese Gebrauchsanweisung enthält Informationen und Warnungen, welche vom Benutzer befolgt werden müssen, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.

Abmessungen mit Wechseleinheit

  Breite                                               168 mm

  Höhe                                                450 mm

  Tiefe                                                275 mm

Gewicht                                             ca. 1.6 kg

DOSINO 700


Dosiereinheit

Dosiereinheit montieren


    

-      Ansaugschlauch 6.1829.010 unten an den Dosierteil schrauben und festziehen.

-      Adsorberrohr mit einem geeigneten Schutz­mittel füllen, z.B.

·Molekularsieb für feuchtigkeitsempfindliche

  Lösungen (z.B. KF-Lösungen)

·Natronkalk für Natronlauge (CO2- Adsorption)

Adsorberrohr 6.1619.000 an Anschluss 0 des Dosierteils schrauben.

Wenn das Reagenz kein spezielles Schutzmittel be­nötigt, kann das Adsorberrohr auch weggelassen werden.

-      Schlauch 6.1805.100 an Anschluss 1 des Dosierteils schrauben.

-      Spitze an den Schlauch schrauben. Verwenden Sie

      ·Spitze 6.1543.050 für Titrationen

·Spitze 6.1543.060 für Dosierungen (siehe Seite 9).

Mit dem Gelenkstopfen 6.1446.030 kann die Spitze in eine Schlifföffnung NS14/15 eingeführt werden.

-      Bürettenspitzenhalter 6.2052.000 an den weissen Steg des Dosierteils klippen (dop­pelter Klippersteg oben). Die Bürettenspitze wird aufwärts aufbewahrt, wobei das Ge­winde der Schlauchverbindung in den Bü­rettenspitzenhalter eingeführt wird.

Zum Schützen der Bürettenspitze kann der Köcher 6.1228.000 verwendet werden. Er wird über den Ge­lenkstopfen der Bürettenspitze gezogen.

-      Dosiereinheit auf die Reagenzflasche schrauben.

Falls das Gewinde nicht passt, sind folgende Ge­windeadapter erhältlich:

      ·Flaschen mit Gewinde S40,

        z.B. Merck                         6.1618.020

      ·für Flaschen mit 32mm-Gewinde,

  z.B. Fluka, Riedel-de Haän (500 ml)6.1618.000 ·für Flaschen mit 28 mm-Gewinde,

  z.B. Fisher                         6.1618.010


Technische Daten

Dosiereinheiten                               2, 5, 10, 20, 50 ml Bürettenzylinder-Volumen,

Auflösung                                       10'000 Inkremente für das ganze Bürettenzylinder­Volumen


Auflösung und Fehler für

verschiedene Dosiereinheiten

beim Ausstossen des

Nennvolumens

VZylinder

mL

Auflösung

µL

absoluter

Fehler

µL

Wiederhol‑

fehler

µL

2

0.2

±6

+2

5

0.5

±15

±5

10

1

±20

±5

20

2

±30

±10

50

5

±50

±40


Durchlaufzeit für 100% des

Bürettenzylinder-Volumens              18 s

Materialien

    Gehäuse Dosino                         PBTP (Polybutylenterephthalat)

    Gehäuse Dosiereinheit                PVDF (Polyvinylidenfluorid)

    Schläuche und Spitzen                FEP (Tetrafluorethylen-Hexafluorpropylen-Copolymerisat)

    Dosierkolben                              PTFE

    Hahn                                          Siliciumcarbid-Keramik (schwarze Zylinderscheibe) und Al 2 0 3 -Keramik (weisse Hahnscheibe)

Umgebungstemperatur                    Nomineller Funktionsbereich +5... +40°

                                                    Lagerung Transport -20... +60°

Sicherheitsspezifikationen               Konstruktion gemäss den Sicherheitsspezifikationen der IEC-Publikation 1010, Schutzklasse I. Diese Gebrauchsanweisung enthält Informationen und Warnungen, welche vom Benutzer befolgt werden müssen, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.

Abmessungen Dosino mit

Dosiereinheit

    grösster Durchmesser

    (mit Adsorberrohr)                       ca. 95 mm

    Höhe

    (ohne Ansaugschlauch)               200 mm

Gewicht

    Dosino mit Dosiereinheit              ca. 700 g

Gruppo prodotti: Titolatori

Non è stato trovato alcun prodotto corrispondente alla selezione.
Back to Top
part-of-labexchange-group
Search engine powered by ElasticSuite
Labprocure