Zeiss Photomikr III
Objektnummer | B00012550 |
---|---|
Numéro d'identification | 012550 |
Nom de l'objet | Zeiss Photomikr III |
Statut | Archiv |
Statut, conditions de livraison et de paiement
Vérification des appareils
Les appareils d’occasion sont vérifiés par Labexchange Service GmbH avant la livraison. Vous recevez des appareils entièrement fonctionnels.
Délai d'expédition
Les délais de livraison indiqués sont les plus rapides pour l’article en cause. Les délais de fait peuvent varier au cas par cas. Les délais de livraison définitifs sont indiqués dans la confirmation de commande.
Nous offrons des livraisons collectives par principe. Le délai de livraison s’oriente à l’article avec le délai de livraison le plus long. Une livraison partielle est possible par prix additionnel.
Méthodes d'expédition
Courrier, agences d'expédition, autocueillette, livraison par flotte de Labexchange
Conditions de livraison
Prix plus frais d’expédition. Les frais d’expédition indiqués sont à prévoir. Dérogations éventuelles sont possibles.
Si les coûts de transport ne sont pas spécifiés, s'il vous plaît demander séparément les frais de transport. Les frais de transport et d'emballage indiqués se réfèrent à l'itinéraire de transport le moins cher et sont sujets à des augmentations de coûts imprévues. En raison d'événements imprévisibles, les tarifs de transport et les délais de livraison peuvent changer à tout moment et doivent être adaptés à la situation actuelle. Incoterm codage selon les Incoterms 2010: Pour personnes qui viennent chercher les dispositifs elles-mêmes: EXW, pour les expéditions par voie maritime: CFR, par avion: CPT, d'autres expéditions: DAP. Remarque: Nous n'établissons pas des preuves préférentielles/EUR1. Dans le cas d’un enlèvement par vos soins/EXW de pays à l’intérieur ou à l’extérieur de la Union européenne, nous devons conserver 16% de TVA d’acheteur comme dépôt de garantie, jusqu’à ce que nous ayons reçu l’attestation de reception/la prevue de livraison.
Modalités de paiement
Nous n’acceptons pas le paiement par lettre de credit, PayPal, etc. Dans tous les cas le montant est payable sans déduction. Jusqu’au paiement complèt l’équipement reste notre propriété. Un escompte n’est pas accordé.
Pays |
Modalités de paiement possible |
Remarque |
DE, AT, CH |
Paiement par facture, prépaiement, par carte de credit |
Paiement par facture est possible pour clients professionnels. |
NL, BE, LU |
Paiement par facture, prépaiement, par carte de credit |
Paiement par facture est possible pour clients professionnels. |
Autre pays |
Prépaiement, par carte de credit |
|
Nos conditions de vente, de livraison et de paiement sont en vigueur. Vous pouvez télécharger les documents ici.
La vente intermédiaire nous est réservée.
Défintion des statuts
Tous articles sont d’occasion, sauf si explicitement défini comme « appareil neuf ».
Statut |
Condition |
Remarque |
Immédiatement disponible |
Occasion |
L’article a été déjà entièrement vérifié et peut être envoyé directement à vous. |
En stock |
Occasion |
L'article est en notre stock, mais doit être vérifié avant la livraison par nos techniciens Vous recevez des articles entièrement fonctionnels. |
Publié |
Occasion |
L’article est toujours au l’offreur. Nous achetons, vérifions et en fin livrons l’article après votre commande. Le certificat de fonctionnement ainsi que le rapport de service sont inclus à la livraison. |
Appareil neuf |
Neuf |
C’est un dispositif neuf. L’article n’est pas utilisé et neuf d’usine. En ce qui concerne des article neufs, la garantie du fabricant est valable. |
Labprocure |
Occasion |
Responsable du contenu de l‘offre d’appareil est la société Labprocure GmbH, comme annonceur. Labprocure assume la responsabilité des offres annoncées ici ainsi que des photos et des textes d’offre inclus. Labprocure GmbH, Bruckstraße 58, 72393 Burladingen. |
Firma: Zeiss
Nachfolgende Abbildungen und Beschreibungen sind modellbezogen und aus Prospekten entnommen.
Sie geben nicht den Lieferumfang des Systems wieder.
Den exakten Lieferumfang entnehmen Sie bitte aus dem Angebotstext.
Bedienelemente
1 Stativ
2 Anschluß für Aufsetzkameras, Bildempfänger, z. B. TV-Kamera oder Photometeraufsatz (zum Schutz gegen Staub die Öffnung mit Deckel immer schließen)
3 Binokularer Schrägtubus G (47 30 12-9902)
4 Weitwinkelokular fokussierbar
5 Weitwinkelokular fokussierbar
6 Füllstück, bedeckt Öffnung für Analysatorschieber
7 Schlitz für Kompensatoren und Hilfsobjekte
8 Optovar, Vergrößerungswechsler mit Bertrand-Linse;
der obere Rändelring dient zum Scharfstellen der Objektivaustrittspupille, in der z. B. die Lichtquelle oder Aperturblende abgebildet werden; am unteren Rändelring stellt man den Vergrößerungsfaktor 1,25-1,6-2 oder Ph (zum Beobachten der Objektivaustrittspupille) ein
9 Einstellring für Leuchtfeldblende (nur für Durchlicht)
10 Voltmeter für die am Vorschaltgerät (47 20 83) angeschlossenen Leuchten mit Skala 0-12 V und 0-6 V
11 Taste B, öffnet den Verschluß elektrisch. Wird sie freigegeben, so schließt er wieder
12 Taste T, öffnet den Verschluß und schließt ihn wieder, wenn sie erneut gedrückt und dabei entriegelt wird
13 Empfindlichkeitswähler und Empfindlichkeits-Korrekturschalter der Automatik
14 Filmkassette mit Bildzähler (47 20 26-9901)
15 Stift, hineindrücken mit einem Schraubenzieher ermöglicht Mehrfachbelichtungen
16 Leuchte 100
17 Schubstange, eingerastet am
weißen Ring: Alles Licht geht zum Binokulartubus
roten Ring: 20 % des Lichtes zum Binokulartubus und 80 % nach oben
schwarzen Ring: Fotostellung, im Normalfall 1/2 des Lichtes zur Beobachtung, 1/2 zum Film, weniger als 5 % auf den Multiplier
farblosen Ring: Alles Licht geht nach oben, z. B. zu einer Kamera
18 Aperturblende für Auflicht (47 20 75)
19 Auflichtkondensor
20 Objektive
21 Objekthalter 50 (47 34 48)
22 Kreuztisch mit Bewegungsbereich 50 x 75 mm mit Teilung mit tiefgelagertem Koaxialtrieb rechts (47 34 15)
23 Grob- und Feintriebknopf zum Scharfstellen des Objektes
Achtung: Vor Betätigen der Grob- und Feintriebknöpfe die Transportsicherung (Kunststoffplatte unterhalb des Triebkastens) entfernen, dazu den Triebkasten mit den Grobtriebknöpfen anheben.
24 Koaxiale Bedienknöpfe für die Verschiebung des Präparats in X- und Y-Richtung
25 Hauptschalter für Automatik und Einschalter mit Spannungsregler für Leuchten, die am Vorschaltgerät (47 20 83) angeschlossen sind
26 Fuß
27 Filterschalteinrichtung (für Durchlicht)
Anordnung von vorne nach hinten:
Graufilter 0,03 (46 78 42)
Graufilter 0,12 (46 78 41)
Graufilter 0,5 (46 78 40)
Graufilter 0,5
Grünfilter VG 9 (46 78 05)
blaues Konversionsfilter (46 78 50) zur Fotografie auf Tageslichtfilm
Um mehrere Filter gleichzeitig einzuschalten, die Tasten parallel niederdrücken. Ausschalter ist die schwarze Taste.
Die Graufilter ermöglichen eine Abstufung des Durchlaßgrades im Verhältnis 2:1. Der Durchlaßgrad einer Filterkombination wird durch Multiplikation gefunden. 2 Graufilter 0,5 ergeben den Durchlaßgrad 0,5 x 0,5 = 0,25.
28 Helligkeitsanzeige in Fotostellung (siehe Abschnitt Kamera)
29 Taste A, Kameraverschluß in Fotostellung
30 Taste 1 hat mehrere Funktionen (siehe Abschnitt Kamera)
Technische Daten:
Netzspannung: 100, 110, 115, 127, 220, 240 V
Frequenz: 50- - 60 Hz (cps)
Leistungsaufnahme: 190 VA
Glühlampenversorgung: Mit Potentiometer einstellbar
Nennwert 12 V: Etwa 4 ... 14 V
Nennwert 6 V: Etwa 2 ... 7 V
Sicherungen: S 1 M 1,6 E DIN 41 571 38 00 11 9650
S 2 M 1,6 E DIN 41 571 38 00 11 9650
220 ... 240 V: S 3 M 4 E DIN 41 571 38 00 11 9780
S 4 M 4 E DIN 41 571 38 00 11 9780
100 ... 127 V : S 3 M 6,3 E DIN 41 571 38 00 12 4390
S 4 M 6,3 E DIN 41 571 38 00 12 4390
Gewicht: ca. 9 kg
Länge: 380 mm Breite: 240 mm Höhe: 150 mm