Radiometer ABL 5
Objektnummer | B00009474 |
---|---|
Numéro d'identification | 009474 |
Nom de l'objet | Radiometer ABL 5 |
Statut | Archiv |
Statut, conditions de livraison et de paiement
Vérification des appareils
Les appareils d’occasion sont vérifiés par Labexchange Service GmbH avant la livraison. Vous recevez des appareils entièrement fonctionnels.
Délai d'expédition
Les délais de livraison indiqués sont les plus rapides pour l’article en cause. Les délais de fait peuvent varier au cas par cas. Les délais de livraison définitifs sont indiqués dans la confirmation de commande.
Nous offrons des livraisons collectives par principe. Le délai de livraison s’oriente à l’article avec le délai de livraison le plus long. Une livraison partielle est possible par prix additionnel.
Méthodes d'expédition
Courrier, agences d'expédition, autocueillette, livraison par flotte de Labexchange
Conditions de livraison
Prix plus frais d’expédition. Les frais d’expédition indiqués sont à prévoir. Dérogations éventuelles sont possibles.
Si les coûts de transport ne sont pas spécifiés, s'il vous plaît demander séparément les frais de transport. En cas d’expédition dans des pays situés en dehors de l’union Européenne, des frais additionnels de 70,00€ pour l’exportation sont facturés. Remarque: Nous n'établissons pas des preuves préférentielles/EUR1. Dans le cas d’un enlèvement par vos soins/EXW de pays à l’intérieur ou à l’extérieur de la Union européenne, nous devons conserver 16% de TVA d’acheteur comme dépôt de garantie, jusqu’à ce que nous ayons reçu l’attestation de reception/la prevue de livraison.
Modalités de paiement
Nous n’acceptons pas le paiement par carte de credit, lettre de credit, PayPal, etc. Dans tous les cas le montant est payable sans déduction. Jusqu’au paiement complèt l’équipement reste notre propriété. Un escompte n’est pas accordé.
Pays |
Modalités de paiement possible |
Remarque |
DE, AT, CH |
Paiement par facture, prépaiement |
Paiement par facture est possible pour clients professionnels. |
NL, BE, LU |
Paiement par facture, prépaiement |
Paiement par facture est possible pour clients professionnels. |
Autre pays |
Prépaiement |
|
Nos conditions de vente, de livraison et de paiement sont en vigueur. Vous pouvez télécharger les documents ici.
La vente intermédiaire nous est réservée.
Défintion des statuts
Tous articles sont d’occasion, sauf si explicitement défini comme « appareil neuf ».
Statut |
Condition |
Remarque |
Immédiatement disponible |
Occasion |
L’article a été déjà entièrement vérifié et peut être envoyé directement à vous. |
En stock |
Occasion |
L'article est en notre stock, mais doit être vérifié avant la livraison par nos techniciens Vous recevez des articles entièrement fonctionnels. |
Publié |
Occasion |
L’article est toujours au l’offreur. Nous achetons, vérifions et en fin livrons l’article après votre commande. Le certificat de fonctionnement ainsi que le rapport de service sont inclus à la livraison. |
Appareil neuf |
Neuf |
C’est un dispositif neuf. L’article n’est pas utilisé et neuf d’usine. En ce qui concerne des article neufs, la garantie du fabricant est valable. |
Nachfolgende Abbildungen und Beschreibungen sind modellbezogen und aus Prospekten entnommen.
Sie geben nicht den Lieferumfang des Systems wieder.
Den exakten Lieferumfang entnehmen Sie bitte aus dem Angebotstext.
Der ABL5 setzt sich zusammen aus folgenden Elementen:
Elektronik
Mechanik
Elektroden: Bezugs- und pH-, pCO2 und pO2 Elektroden in einem und demselben Gerät.
Der ABL5 ist mit Mischgas aus den Gasbehältern versorgt. Die Gasbehälter sind in dem separaten Halter angebracht und durch Schläuche mit dem ABL5 verbunden.
Die Bedienung des Gerätes erfolgt
über den Einlaß (Messung an Proben oder Qualitätskontroll-Lösungen).oder
über die Tastatur (Unter Benutzung der Menüs).
Alle im Gerät stattfindenden Aktivitäten geben in der oberen linken Ecke des Displays (das Gerätestatusfeld) eine entsprechende Statusangabe.
Naßsektion befindet sich vorn im ABL5. Alle mit Flüssigkeit in Kontakt kommenden Teile befinden sich auf der Vorderseite der Naßsektions-Montageplatte, wogegen sich die Elektronik (wie z.B. Pumpenmotor, Verdrahtung und Platinen) auf der Rückseite befindet. Dadurch wird verhindert, daß die Elektronik durch eintretende Flüssigkeiten beschädigt wird.
Elektroden Zur Sicherstellung einer konstanten Temperatur der Elektroden sind
kammern die Elektrodenkammern auf 37,0 °C ± 0,2 °C thermostatisiert.
Alle Flüssigkeiten Zur Sicherstellung korrekter Meßbedingungen (Körpertemperatur des
und Gase Menschen) werden alle während Messungen oder Kalibrierungen benutzten Flüssigkeiten und Gase auf 37,0 °C ± 0,2 °C thermostatisiert.
Die Proben werden von einem passiven Vorwärmer erwärmt, bevor sie die Meßkammern erreichen.
Optischer Flüssig (LS) meldet, wenn er in der Meßkammereinheit Flüssigkeit (Probe,
keitsfühler Spül- oder Kalibrierlösungen) erkennt.
Pumpe sorgt dafür, daß die Fluide (Flüssigkeiten und Gase) in der Naßsektion in Übereinstimmung mit der definierten Strömungsgeschwindigkeit und Strömungsrichtung transportiert werden.
Fließstrecke wird in der Dosiereinheit für Fluide von 6 Ventilen gesteuert, die die Strömung von Fluiden (Flüssigkeiten und Gasgemischen) regulieren.
Der Fluß wird von dem Flüssigkeitsfühler überwacht. Der Überlauf der Dosiereinheit für Fluide ist eine Öffnung.
Parameter
Typ |
Parameter |
Enheiten |
Messbereiche |
|
|||
pH |
pH |
pH scale |
6.30-8.00 |
|
|||
Blutgase |
p CO 2 |
mmHg |
5-250 |
|
|||
- |
p O 2 |
mmHg |
0-800 |