Archives

Olympus PV 10

Numéro d'identification: 013314
Statut: Archived Product?The unit is no longer available.
Envoi:
Description:
Olympus Microscope á vidéo PV 10. Source de lumières portable et stationaire. Objectifs: Zoom 10-70x, Zoom 50-200x, PV-50, PV-500, PV-1000x. Valise. Memory cards. Ac: 2005
siehe Storeview
Plus d’information
Objektnummer B00013314
Numéro d'identification 013314
Nom de l'objet Olympus PV 10
Statut Archiv

Statut, conditions de livraison et de paiement

Vérification des appareils

Les appareils d’occasion sont vérifiés par Labexchange Service GmbH avant la livraison. Vous recevez des appareils entièrement fonctionnels.

 

Délai d'expédition

Les délais de livraison indiqués sont les plus rapides pour l’article en cause. Les délais de fait peuvent varier au cas par cas. Les délais de livraison définitifs sont indiqués dans la confirmation de commande.

Nous offrons des livraisons collectives par principe. Le délai de livraison s’oriente à l’article avec le délai de livraison le plus long. Une livraison partielle est possible par prix additionnel.

 

Méthodes d'expédition

Courrier, agences d'expédition, autocueillette, livraison par flotte de Labexchange

 

Conditions de livraison

Prix plus frais d’expédition. Les frais d’expédition indiqués sont à prévoir. Dérogations éventuelles sont possibles.

Si les coûts de transport ne sont pas spécifiés, s'il vous plaît demander séparément les frais de transport. Les frais de transport et d'emballage indiqués se réfèrent à l'itinéraire de transport le moins cher et sont sujets à des augmentations de coûts imprévues. En raison d'événements imprévisibles, les tarifs de transport et les délais de livraison peuvent changer à tout moment et doivent être adaptés à la situation actuelle. Incoterm codage selon les Incoterms 2010: Pour personnes qui viennent chercher les dispositifs elles-mêmes: EXW, pour les expéditions par voie maritime: CFR, par avion: CPT, d'autres expéditions: DAP. Remarque: Nous n'établissons pas des preuves préférentielles/EUR1. Dans le cas d’un enlèvement par vos soins/EXW de pays à l’intérieur ou à l’extérieur de la Union européenne, nous devons conserver 16% de TVA d’acheteur comme dépôt de garantie, jusqu’à ce que nous ayons reçu l’attestation de reception/la prevue de livraison.

 

Modalités de paiement

Nous n’acceptons pas le paiement par lettre de credit, PayPal, etc. Dans tous les cas le montant est payable sans déduction. Jusqu’au paiement complèt l’équipement reste notre propriété. Un escompte n’est pas accordé.

Pays

Modalités de paiement possible

Remarque

DE, AT, CH

Paiement par facture, prépaiement, par carte de credit

Paiement par facture est possible pour clients professionnels.

NL, BE, LU

Paiement par facture, prépaiement, par carte de credit

Paiement par facture est possible pour clients professionnels.

Autre pays

Prépaiement, par carte de credit

 

 

Nos conditions de vente, de livraison et de paiement sont en vigueur. Vous pouvez télécharger les documents ici.

La vente intermédiaire nous est réservée.

 

Défintion des statuts

Tous articles sont d’occasion, sauf si explicitement défini comme « appareil neuf ».

Statut

Condition

Remarque

Immédiatement disponible

Occasion

L’article a été déjà entièrement vérifié et peut être envoyé directement à vous.

En stock

Occasion

L'article est en notre stock, mais doit être vérifié avant la livraison par nos techniciens Vous recevez des articles entièrement fonctionnels.

Publié

Occasion

L’article est toujours au l’offreur. Nous achetons, vérifions et en fin livrons l’article après votre commande. Le certificat de fonctionnement ainsi que le rapport de service sont inclus à la livraison.

Appareil neuf

Neuf

C’est un dispositif neuf. L’article n’est pas utilisé et neuf d’usine. En ce qui concerne des article neufs, la garantie du fabricant est valable.

Labprocure

Occasion

Responsable du contenu de l‘offre d’appareil est la société Labprocure GmbH, comme annonceur. Labprocure assume la responsabilité des offres annoncées ici ainsi que des photos et des textes d’offre inclus. Labprocure GmbH, Bruckstraße 58, 72393 Burladingen.

Firma:              Olympus

Modell:            PV 10

Kommentar:   Dokumente deut.

Nachfolgende Abbildungen und Beschreibungen sind modellbezogen und aus Prospekten entnommen.

Sie geben nicht den Lieferumfang des Systems wieder.

Den exakten Lieferumfang entnehmen Sie bitte aus dem Angebotstext.

Mit dem neuen PV10-Videomikroskop von Olympus wird moderne Videomikroskopie mobil.

Das PV10 liefert dank hochleistungsfähiger Objektive und fortschittlicher, automatischer digitalter Funktionen scharfe, vergrößerte Bilder in hoher Auflösung. Kamera, Objektive, Lichtquelle, Netzgerät und Monitor in einem komfortablen Paket – alles in einem. Das PV10 ist außergewöhnlich kompakt und leicht und kann daher bei Feldaufzeichnungen vor Ort bequem an einem Schulterriemen getragen werden – selbst dort, wo keine Stromversorgung vorhanden ist. Ein Kontaktvorsatz für die Objektive ermöglicht ein scharfes Bild ohne zusätzliches Fokussieren. Das PV10 ist für die Verbindung mit einem PC vorgesehen, daher ist es mit einer PC-Karte ausgerüstet und unterstützt das JPEG-Bildaufzeichnungsformat. Somit können Bilder vor Ort digital aufgezeichnet und anschließend am Desktop-PC im Büro weiterverarbeitet werden. Das PVO eröffnet durch Komfort und Vielseitigkeit neue Dimensionen in der Videomikroskopie.

Das PV 10 ist nicht nur kompakt und leicht, sondern auch bequem zu tragen. Durch die Ausstattung mit einer Batterie in der Haupt-Kontrollbox kann es praktisch überall benutzt werden – sowohl innerhalb von Gebäuden als auch im Freien. Außerdem wird eine tragbare Netzgerät/Lichtquellen-Einheit mitgeliefert, um die Mikroskopie zu vereinfachen.

Durch die kompakte Konstruktion („Letter-Format“) benötigt das PV10 am Aufstellungsort nur wenig Platz und kann überall problemlos aufbewahrt werden.

Die Bilder werden im JPEG-Format auf der PC-Karte aufgezeichnet.

Auf einer einzigen PC-Karte können bis zu 60 Standbilder (bei Modellen mit eingebauter Bildbearbeitung) in drei verschiedenen Auflösungsqualitäten gespeichert werden – fein, normal und „economy“. Dank der Vielseitigkeit der PC-Karte und der Bildaufzeichnung im JPEG-Format ist auch die PC-unterstütze Bildverarbeitung möglich.

Die PV 10-Kontrollbox ist in zwei Ausführungen erhältich: mit eingebautem Bildspeicher oder in einer „Economy“-Version ohne Speicher. Für mehr Komfort sind die Sonderkabel in einer Länge von 2 m bzw. 3 m lieferbar. Neben dem tragbaren Einsatz kann die Haupt-Kontrollbox mit einer besonders hellen Lichtquelle mit 100W-Halogenglühlampe und einem 14“-Monitor kombiniert werden. So kann das PV 10 flexibel für spezifische Anwendungen und Einsatzorte konfiguriert werden.

Das PV 10 kann mittels eines Adapters auf verschiedene Beleuchtungssockel für Olympus-Zoom-Stereomikroskope montiert werden. Für mikroskopische Untersuchungen und Dokumentationen läßt es sich außerdem ganz einfach an die Mikroskopstative anschließen.

Das PV 10 kann an einen PC angeschlossen werden, um eine Vielzahl von Anforderungen an Messungen und Bildverarbeitung zu unterstützen und um mit Hilfe handelsüblicher Software Datenbanken zu erstellen. Durch die Installation einer Videokarte im PC können auch bewegliche Bilder untersucht und aufgezeichnet werden. Ein Videodrucker unterstützt die Aufbereitung von Berichten und anderen Dokumenten.

Das PV 10 kann mit Endoskopen von Olympus, wie Mini-Boreskopen, starren Endoskopen und Fibrosokpen für die vergrößerte Darstellung des Inneren von Maschinen und Rohren sowie Untersuchungen in Flüssigkeiten und Zylinderköpfen eingesetzt werden. Die Ausführung mit eingebautem Speicher ermöglicht außerdem die Bilddokumentation vor Ort.

Systemübersicht


Bedienelemente

Netzgerät-/Lichtquellen-Box (PV10-CB2N/CB2P)

(Keine Speicherfunktion, mit Sondeneinheit und CCD-Einheit mit 2m Kabel)

* Wird eine der mit einem Stern gekennzeichneten Tasten gedrückt, ertönt zur Bestätigung ein Signalton, während sich der Cursor auf dem LCD-Monitor bewegt. Bleibt die Taste gedrückt, bewegt sich der Cursor fortwährend weiter, doch der Signalton verstummt.

o Die LED-Anzeige "o" vorne an der TasteBOELEGTleuchtet auf, wenn diese Taste betätigt wird.


Kontrollbox (PV10-CBM2N/CBM2P/CBM3N/CBM3P)

(PV10-CBM2N/CBM2P: Mit Speicherfunktion, Sondeneinheit und CCD-Einheit mit 2m Kabel PV10-CBM3N/CBM3P: Mit Speicherfunktion, Sondeneinheit und CCD-Einheit mit 3m Kabel)

O Die Funktionen des Hauptschalters, Wahlschalters für den ALC-Modus usw. entsprechen denjenigen bei der PV10-CB2N/ CB2P (Erläuterung siehe vorige Seite).

Rückwärtige Bedienkonsole

Sonde

Hinweis: Nach der Montage die Lichtführungs- und Videokabel mit dem mitgelieferten Klettband zusammenbinden.

Objektiv

Netzgerät-/Lichtquellen-Box (PV10-PS)

o Verwendung bei stationärer Konfiguration

Rückwärtige Bedienkonsole


Tragbare Lichtquelle (PV-PLH)

Ersetzt bei der tragbaren Konfiguration die Netzgerät-/Lichtquellen-Box (PV10-PS).


Technische Daten

Bauteil

Technischer Aspekt

Beschreibung

 

Kontrollbox

PV10-CB2N

PV10-CB2P

                 N: NTSC

                 P: PAL

< CCD-Einheit (NTSC) >

Bildsensor

Scanningverfahren

Scanningfrequenz

Auflösung

1/3" CCD           (Pixel gesamt = ca. 410000)

                        (Pixel effektiv   = ca. 380000)

NTSC-Standard 2:1 Zwischenzeilenabtastung

Horizontal: 15,734 kHz   Vertikal: 59,94 Hz

Horizontal: 460 Zeilen     Vertikal: 350 Zeilen

 

< CCD-Einheit (PAL) >

Bildsensor

Scanningverfahren

Scanningfrequenz

Auflösung

1/3" CCD           (Pixel gesamt = ca. 470000)

                        (Pixel effektiv   = ca. 440000)

PAL-Standard 2:1 Zwischenzeilenabtastung

Horizontal: 15,625 kHz   Vertikal: 50,0 Hz

Horizontal: 470 Zeilen     Vertikal: 420 Zeilen

 

ALC

Gamma-Korrektur

S/N-Verhältnis

Weißabgleich (WB)

MENÜ-Auswahl

Flimmerfrei

Stromversorgung

Ausgabeleistung

VIDEO-Eingang/-Ausgang

EIN

Fortwährender Betrieb von AGC und automatischem elektronischem Verschluß

Kompensationsbereich: -6 dB ~ +92 dB

AUS (der Wert beim Ausschalten wird fest eingestellt)

0,45

46 dB

AUTO (Tracking)/Weißabgleich-Einstellung/WB LOCK

Manuelle Farbeinstellung R (rot), B (blau)

Einstellung ALC-Erkennung PEAK/LEVEL (Manuelle Einstellung)

AP (Konturenverstärkung): H (horizontal), V (vertikal)

Bildschirmanzeige: Eingabe von Vergrößerung, Datum und Zeichen möglich

EIN (Verschlußgeschwindigkeit 1/100s)/AUS

Externes Netzgerät (PV10-PS)/Batterie 12V, ca. 4A über den Schalter INPUT SELECT umschaltbar

Für den LCD-Monitor:     Gleichstrom 12V 1,5A

Für die tragbare Lichtquelle (PV-PLH): Gleichstrom 12V 1,0A

VIDEO 01: BNC (AUSGABE)

1,0Vp-p Sync negative Polarität, 75Ω Abspannung

VIDEO 02: BNC (AUSGABE)

1,0Vp-p Sync negative Polarität, 75Ω Abspannung

VIDEO 03: BNC (EINGANG)

1,OVp-p Sync negative Polarität, 75Ω Abspannung

S-VIDEO: Y/C OUTPUT MiniDIN (S-terminal)

Helligkeitssignal (Y):

1,0Vp-p Sync negative Polarität, 75Ω Abspannung

Chroma-Signal (C): 0,28Vp-p 75 Ω Abspannung

 

PV10-CBM2N

PV10-CBM2P

PV10-CBM3N

PV10-CBM3P

mit Speicherfunktion

Taste FREEZE (Standbild)

Bildspeichermedium

Speicherkapazität

Wahl des Kompressionsverhältnisses

EIN (Standbild)/AUS (bewegliches Bild)

PC-Karte, Typ flash ATA

2MB (Standard)

F (Fein) hohe Auflösung        96 KB (ca. 20 Bilder)

N (Normal) Standard             64 KB (ca. 30 Bilder)

E (Economy) platzsparend    32 KB (ca. 60 Bilder)

 

Netzgerät/

Lichtquellen-Box

(PV10-PS)

Leistungsaufnahme

Glühlampe

Ersatzsicherung

100-120/220-240V - 50/60 Hz 1,8A/0,9A

12V 100W-Halogenglühlampe (JCR 12V-100WB: USHIO)

Lebensdauer der Glühlampe: ca. 1000 Stunden

Farbtemperatur: 3100K (12V)

Helligkeitseinstellung: 1,0-12,3 (±0,1)

stufenlos (manuell)

Ausgabe Kontrollbox: 12V Gleichstrom 4,1A

< Vorgeschriebene Sicherung >

T3,15A(H) 250V (LITTELFUSE 2153.15)

< Eingebaute Sicherung der Netzgerät-/Lichtquellen-Box >

T2AH250V (wird vom Hersteller ausgewechselt)

Tragbare

Lichtquelle

(PV-PLH)

Leistungsaufnahme

Glühlampe

Gleichstrom 12V 1,2A (spezieller Eingang von der Kontrollbox)

12V 10W-Halogenglühlampe (MR11 1210-N: KLV)

Lebensdauer der Glühlampe: ca. 2000 Stunden

Farbtemperatur: Ca. 3000K

Umgebungsbedingungen

• Benutzung nur in geschlossenen Räumen (nur Netzgerät-/Lichtquellen-Box

  PV10-PS)

• Höhe über NN: maximal 2000 m

• Umgebungstemperatur: 0° bis 40°C

• Maximale relative Luftfeuchtigkeit: 80% bei Temperaturen bis zu 31 °C, linear

  fallend über 70% bei 34°C, 60% bei 37°C bis zu einer relativen Luftfeuchtigkeit

  von 50% bei 40°C.

• Spannungsschwankungen bei der Stromversorgung dürfen ±10% der

  angegebenen Spannung nicht überschreiten.

• Wasserdichtigkeits-Schutzklasse IPX 0 (gemäß IEC 529)

• Entstörungsgrad 2 (gemäß IEC 664)

• Installations-/Überspannungskategorie II (gemäß IEC 664)

Gewicht/

Außenabmessungen

Stationärer Typ

2,9 kg: PV1O-CBM2N 178 (B) x 85 (H) x 369 (T) mm

4,4 kg: PV1O-PS           186 (B) x 131 (H) x 357 (T) mm

Tragbarer Typ

4,3 kg + Gewicht des LCD-Monitors/82 (B) x 49 (H) x 255 (T) mm

PV1O-CBM2N (Batterie), PV-PLH (tragbare Lichtquelle), LCD-Adapter

Leistungsaufnahme

Kontrollbox (PV10-CB2N) ca.      6W

Kontrollbox (PV10-CBM2N) ca.   11W

Tragbare Lichtquelle                   10W

PV1O-PS ca.                            170W (bei Kombination mit der Kontrollbox)

Ungefähre Betriebsdauer bei Verwendung vollständig aufgeladener Batterien (SONY NP-1 B) für den LCD-Monitor (ca. 9W): 40 min.

n Technische Daten der Objektive

PV-7OXZ (10X - 70X Zoomlinse)

Objektiwergrößerung

(Bild auf 14"-Monitor)

Anmerkung

Bild auf 5,6"-Monitor

Beobachtungsbereich

(horizontal x vertikal) (mm)

Sehfeldtiefe

(mm)

Arbeitsabstand

Beleuchtungskopf

ohne Kontakt (mm)

Arbeitsabstand

schattenfreier Be‑

leuchungskopf (mm)

10X

4X

271 x 20,4

25*

73

55

30X

12X

9,03 x 6,81

5

50X

20X

5,47 x 4,1

2,0

70X

28X

4,05 x 3,07

1,2

* Die Bildvergrößerung kann sich innerhalb des Sehfeld-Tiefenbereichs ändem.


• PV-200XZ1 (50X - 200X Zoomlinse)

  PV-200XZ2 (50X - 200X Zoomlinse)

Objektiwergrößerung

(Bild auf 14"-Monitor)

Anmerkung

Bild auf 5,6"-Monitor

Beobachtungsbereich

(horizontal x vertikal) (mm)

Sehfeldtiefe

(mm)

PV-200XZ1

PV-200XZ2

 

Arbeitsabstand

Beleuchtungskopf

ohne Kontakt (mm)

Arbeitsabstand

Beleuchungskopf

ohne Kontakt (mm)

50X

20X

5,47 x 4,1

1,8

16

30

 

100X

40X

2,74 x 2,06

0,6

 

200X

80X

1,37 x 1,03

0,4

 

• Objektive mit einem einzigen Brennpunkt (3 Typen)

Bezeichnung

Objektiwergrößerung

(Bild auf 14“-Monitor)

(Anmerkung)

Bild auf 5,6"-Monitor

Beobachtungsbereich

(horizontal x vertikal)

(mm)

Sehfeldtiefe (mm)

Arbeitsabstand Be‑

leuchtungskopf

ohne Kontakt (mm)

PV-50X (50X-Linse)

50X

20X

5,47 x 4,1

5,5

25

PV-500X (500X-Linse)

500X

200X

0,55 x 0,42

0,1

8

PV-1000X (1000X-Linse)

1000X

400X

028 x 0,21

0,05

2,5

n Für die tragbare Lichtquelle geeignete Objektive und Beleuchtungsköpfe

Objektiv

Beleuchtungskopf

Helligkeit

Handshake

PV-7OXZ (10X-70X Zoom)

Kontakt-Beleuchtungskopf (PV-70XZ-C)

0 Hinweis 1

0

Beleuchtungskopf ohne Kontakt (KNC1)

Δ

Δ Hinweis 2

Schattenfreier Beleuchtungskopf (NS1)

Δ

Δ Hinweis 2

PV-200XZ1 (50X - 200X Zoomi)

Beleuchtungskopf ohne Kontakt (KNC2)

0 Hinweis 3

Δ Hinweis 2

Kontakt-Beleuchtungskopf (KC1)

0 Hinweis 3

0

PV-200XZ2 (50X-200X Zoom2)

Beleuchtungskopf ohne Kontakt (KNC1)

0 Hinweis 3

Δ Hinweis 2

PV-50X (50X-Objektiv)

Beleuchtungskopf ohne Kontakt (KNC2)

Δ

Δ Hinweis 2

Kontakt-Beleuchtungskopf (50XC1)

0

0

PV-500X (500X-Objektiv)

Kontakt-Beleuchtungskopf (KC1)

O

O

PV-1000X (1000X-Objektiv)

Kontakt-Beleuchtungskopf (1000XC1)

0

0

Helligkeit: Die mit "0" gekennzeichneten Kombinationen lassen sich problemlos verwenden. Bei den mit "A" gekennzeich­neten Kombinationen wird die Beleuchtung bei dunklen Objekten schlechter. Zum Ausgleich der fehlenden Helligkeit das ALC LEVEL erhöhen.

Hinweis 1 : Bei schwacher Zoom-Vergrößerung (etwa unter 20X) kann die Beleuchtung - je nach Objekt - in der Mitte zu hell für die Beobachtung werden. In diesem Fall vor dem Mikroskopieren das ALC LEVEL an der Kontrollbox (PV10-CB) erniedrigen (siehe Seite 19).

Hinweis 2 : Wird die Sonde von Hand gehalten, kann das Bild unscharf werden.

Hinweis 3: Bei der Einstellung 200X werden dunkle Objekte während des Mikroskopierens nicht optimal beleuchtet.

Alle erwähnten Objektive können ohne Helligkeitseinbußen mit der PV10-PS (100W-Halogenglühlampe) verwendet werden.

Groupe de produits: Microscopes (different)

Impossible de trouver des produits correspondants à votre sélection.
Back to Top
part-of-labexchange-group
Recherche propulsée par ElasticSuite
Labprocure