H+P Labortechnik Magnetrührer
Objektnummer | B00013036 |
---|---|
Numéro d'identification | 013036 |
Nom de l'objet | H+P Labortechnik Magnetrührer |
Statut | Archiv |
Statut, conditions de livraison et de paiement
Vérification des appareils
Les appareils d’occasion sont vérifiés par Labexchange Service GmbH avant la livraison. Vous recevez des appareils entièrement fonctionnels.
Délai d'expédition
Les délais de livraison indiqués sont les plus rapides pour l’article en cause. Les délais de fait peuvent varier au cas par cas. Les délais de livraison définitifs sont indiqués dans la confirmation de commande.
Nous offrons des livraisons collectives par principe. Le délai de livraison s’oriente à l’article avec le délai de livraison le plus long. Une livraison partielle est possible par prix additionnel.
Méthodes d'expédition
Courrier, agences d'expédition, autocueillette, livraison par flotte de Labexchange
Conditions de livraison
Prix plus frais d’expédition. Les frais d’expédition indiqués sont à prévoir. Dérogations éventuelles sont possibles.
Si les coûts de transport ne sont pas spécifiés, s'il vous plaît demander séparément les frais de transport. Les frais de transport et d'emballage indiqués se réfèrent à l'itinéraire de transport le moins cher et sont sujets à des augmentations de coûts imprévues. En raison d'événements imprévisibles, les tarifs de transport et les délais de livraison peuvent changer à tout moment et doivent être adaptés à la situation actuelle. Incoterm codage selon les Incoterms 2010: Pour personnes qui viennent chercher les dispositifs elles-mêmes: EXW, pour les expéditions par voie maritime: CFR, par avion: CPT, d'autres expéditions: DAP. Remarque: Nous n'établissons pas des preuves préférentielles/EUR1. Dans le cas d’un enlèvement par vos soins/EXW de pays à l’intérieur ou à l’extérieur de la Union européenne, nous devons conserver 16% de TVA d’acheteur comme dépôt de garantie, jusqu’à ce que nous ayons reçu l’attestation de reception/la prevue de livraison.
Modalités de paiement
Nous n’acceptons pas le paiement par lettre de credit, PayPal, etc. Dans tous les cas le montant est payable sans déduction. Jusqu’au paiement complèt l’équipement reste notre propriété. Un escompte n’est pas accordé.
Pays |
Modalités de paiement possible |
Remarque |
DE, AT, CH |
Paiement par facture, prépaiement, par carte de credit |
Paiement par facture est possible pour clients professionnels. |
NL, BE, LU |
Paiement par facture, prépaiement, par carte de credit |
Paiement par facture est possible pour clients professionnels. |
Autre pays |
Prépaiement, par carte de credit |
|
Nos conditions de vente, de livraison et de paiement sont en vigueur. Vous pouvez télécharger les documents ici.
La vente intermédiaire nous est réservée.
Défintion des statuts
Tous articles sont d’occasion, sauf si explicitement défini comme « appareil neuf ».
Statut |
Condition |
Remarque |
Immédiatement disponible |
Occasion |
L’article a été déjà entièrement vérifié et peut être envoyé directement à vous. |
En stock |
Occasion |
L'article est en notre stock, mais doit être vérifié avant la livraison par nos techniciens Vous recevez des articles entièrement fonctionnels. |
Publié |
Occasion |
L’article est toujours au l’offreur. Nous achetons, vérifions et en fin livrons l’article après votre commande. Le certificat de fonctionnement ainsi que le rapport de service sont inclus à la livraison. |
Appareil neuf |
Neuf |
C’est un dispositif neuf. L’article n’est pas utilisé et neuf d’usine. En ce qui concerne des article neufs, la garantie du fabricant est valable. |
Labprocure |
Occasion |
Responsable du contenu de l‘offre d’appareil est la société Labprocure GmbH, comme annonceur. Labprocure assume la responsabilité des offres annoncées ici ainsi que des photos et des textes d’offre inclus. Labprocure GmbH, Bruckstraße 58, 72393 Burladingen. |
Nachfolgende Abbildungen und Beschreibungen sind modellbezogen und aus Prospekten entnommen.
Sie geben nicht den Lieferumfang des Systems wieder.
Den exakten Lieferumfang entnehmen Sie bitte aus dem Angebotstext.
Gerätebeschreibung
Die Magnetrührsysteme der Serie TELESYSTEM sind mit 6, 9, 12, 15, 16, 24, 60 oder 96 Rührstellen ausgestattet. Die Stromversorgung der Rührantriebe erfolgt wahlweise durch das Steuergerät TELEMODUL, das Tisch-Steuergerät TELEMODUL 20 P oder das leistungsstarke Steuergerät TELEMODUL 40 S. Das Steuerkabel des Rührantriebs wird mit dem Ausgang des Steuergerätes verbunden. Im Edelstahlgehäuse der Rührantriebe ist der Antrieb untergebracht und völlig dicht gekapselt. Dadurch können keine Keime in das Innere des Rührantriebs eindringen. Der Rührantrieb kann problemlos in Sicherheitslabors und Sterilräumen eingesetzt werden. Der Antrieb ist ohne bewegte Teile aufgebaut und deshalb vollkommen verschleißfrei.
Bei der preisgünstigen Ausrüstung mit dem Steuergerät TELEMODUL können Sie die Drehzahl stufenlos vorwählen. Sie wird am Drehzahlsteller eingestellt. Das Steuergerät TELEMODUL kann als Stecker-Steuergerät oder mit Netzkabel ausgerüstet sein.
Das Tisch-Steuergerät TELEMODUL 20 P ist mit höherer Nennleistung und mehr Bedienkomfort ausgestattet. Am Drehzahlsteller wählen Sie die Drehzahl bzw. Schwingungsfrequenz. Mit der Taste STIR/SHAKE können Sie zwischen Rühr- und Vertikalmischbetrieb wählen. Im Intervallbetrieb stellen Sie am Rührzeitsteller und Pausenzeitsteller die gewünschten Rühr- und Pausenzeiten ein. Am Leistungssteller (Rückseite) können Sie die Rührleistung auf 25 %, 50 % oder 100 % der Nennleistung einstellen.
Beim leistungsstarken Steuergerät TELEMODUL 40 S können Sie die Leistung am Leistungssteller stufenlos einstellen. An der digitalen Drehzahl-anzeige wird die Drehzahl bzw. Schwingungsfrequenz angezeigt. Das Steuergerät TELEMODUL 40 S ist mit zwei Ausgängen für Magnetrührsysteme ausgestattet. Sie können bis zu zwei Rührantriebe der Serie TELESYSTEM gleichzeitig betreiben. Ein Eingang 4-20 mA für eine externe Drehzahlregelung kann nachgerüstet werden.
Nach einer Anlaufzeit von ca. 15 Sekunden drehen bzw. mischen alle Magnetrührstäbchen gleichlaufend mit der vorgewählten Frequenz.
In der Ausbaustufe Rühr-Badthermostat HP 6 P (S), HP 15 P (S) und HP 60 P (S) können Sie die Flüssigkeiten gleichzeitig rühren und temperieren. Die Ausbaustufe umfaßt:
ein TELESYSTEM HP 6 P (S), HP 15 P (S) oder HP 60 P (S) mit Steuergerät TELEMODUL 20 P oder 40 S,
einen Durchsicht-Badaufsatz,
ein Einhängethermostat.
Den Rührantrieb können Sie entweder unter oder in den Badaufsatz stellen. Der Einhängethermostat erwärmt die Temperierflüssigkeit im Badaufsatz und wälzt sie gleichzeitig um.
Die Rührgefäße und Magnetrührstäbchen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Funktionsbeschreibung
Die Magnetrührsysteme der Serie TELESYSTEM werden für chemische, mikrobiologische, biotechnische oder medizinische Anwendungen eingesetzt, z. B.:
Züchten von Mikroorganismen (z. B. Belüften und Anzüchten von Bakterienkulturen),
Lösen von Nähr- und Feststoffen,
Verhindern des Absetzens von Schwebestoffen,
Titrieraufgaben.
Die Rührantriebe HP 6, HP 15 und HP 60 eignen sich besonders zum Züchten von Bakterienkulturen und Mischen von sedimentbildenden Lösungen. Zum Rühren in kleinsten Probengefäßen oder Reagenzgläsern mit Testglasgestellen sind die kompakten Rührantriebe HP 9, HP 16 oder HP 60 vorgesehen. Die Rührantriebe HP 12, HP 24 und HP 96 werden speziell zum Mischen in Mikrotiter- und Gewebekulturplatten eingesetzt. In der Ausbaustufe Rühr-Badthermostat HP 6 P (S), HP 15 P (S) und HP 60 P (S) können Sie die Flüssigkeiten gleichzeitig rühren und temperieren. Der Einhängethermostat erwärmt die Temperierflüssigkeit im Badaufsatz und wälzt sie gleichzeitig um. Dadurch wird die Flüssigkeit im Rührgefäß gleichmäßig und schonend erwärmt. Die Rühr-Badthermostate eignen sich besonders zum Züchten von Bakterienkulturen.
Sie können die Flüssigkeiten in verschiedenen Gefäßformen (z. B. Erlenmeyerkolben, Bechergläser, Reagenzgläser) rühren. Da die Drehzahl variabel einstellbar ist, können die Flüssigkeiten behutsam bewegt oder kräftig gemischt werden.
Wenn Sie die Rührgefäße auf die Rührstellen (4) stellen, dann bewegt ein elektromagnetisches Feld die Magnetrührstäbchen in jedem Rührgefäß.
Wenn Sie das Steuergerät TELEMODUL 20 P (Bild 3, 2) oder TELEMODUL 40 S (Bild 4, 2) verwenden, können Sie die Flüssigkeiten entweder rühren oder vertikalmischen. Im Rührbetrieb rotiert die Flüssigkeit im Gefäß. Im Vertikalmischbetrieb ist die Strömung im Gefäß auf- und abwärts gerichtet. Die Flüssigkeit dreht sich nicht. Die Dreh- bzw. Schwingungsfrequenz können Sie stufenlos einstellen. An der Drehzahlanzeige (nur TELEMODUL 40 S) können Sie die Dreh- bzw. Schwingungsfrequenz der Magnetrührstäbchen ablesen. Die Magnetrührstäbchen bewegen sich alle mit derselben Frequenz. Beim TELESYSTEM HP 6 bewegen sich die Magnetrührstäbchen von benachbarten Rührstellen (4) in gleicher Drehrichtung. Dagegen drehen sie sich bei allen anderen TELESYSTEMEN gegenläufig.
Technische Daten
Typ TELESYSTEM HP 60 P
Rührstellen 60
Rührstellenabst. (mm) 33
Rührmenge (ml) 1-10
Nennleistung 3/7/20 Watt
Drehzahlbereich 100-1000 1/min
Einschaltdauer 100 %
Drehzahländerung bei Lastwechsel keine
Maße (BxTxH) 240 x 420 x 35 mm
Gewicht 8 kg
Gehäuse Edelstahl
Zul. Umgebungs 10° bis + 50° C bei 100 % Luftfeuchtigkeit
temperatur 0° bis + 50°C im Wasserbad
Betriebsspannung 20 V
Schutzart IP 68 (nach DIN 40050)
Steuergerät (2) TELEMODUL 20 P:
230 V 220-240 V / 20 V, 500 mA, 50-60 Hz, Steuerkabel 2m
lang
Prüfzeichen Schutzklasse II
Sicherung Feinsicherung 0,16 A m T
115 V 115-120 V / 20 V, 500 mA, 50-60 Hz, Steuerkabel 2 m
lang
Prüfzeichen Schutzklasse II
Sicherung Feinsicherung 0,375 A T
Zul. Umgebungstemp. ° bis 40 °C bei max. 40 % Luftfeuchtigkeit
Schutzart IP 20 (nach DIN 40050)
Funkentstörung nach VDE 0871
Ausbaustufen, Testglasgestell für kleine Probengefäße und
Reagenzgläser
Zubehör Badaufsatz, Einhängethermostat, Drehzahlmeßgerät
DIGITAL